Rephrasing blog content and reviewing preposition usage in a title.

Loading data from Talking to Chatbots Dataset reddgr/talking-to-chatbots-chats

😎 help me rephrase this with minimum changes. I particularly want to avoid using the word “about” twice:

All blog stories inspired by the playlist end with a connection to another type of media. Part 2 will be about the connection to Yoshimi’s story, which is a first-of-its-kind on this blog. It is about one of the favorite topics of this website and closely tied to the generative AI theme: gaming.
🤖 All blog stories inspired by the playlist conclude with a link to another form of media. Part 2 will delve into the correlation with Yoshimi’s story, marking a unique occurrence on this blog. It delves into a subject highly cherished on this website, closely intertwined with the generative AI theme: gaming.
😎 should I change the preposition “at” here?
Detroit: Become Human at the PlayStation Store
🤖 The preposition “at” in the phrase “Detroit: Become Human at the PlayStation Store” is appropriate. It indicates the location where you can find or purchase the game, which is the PlayStation Store. There’s no need to change it in this context.

Hugging Face Dataset Metrics

All the conversation prompts, responses, and metrics are available to download and explore on Hugging Face dataset reddgr/talking-to-chatbots-chats: